<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~Zero</title> 
        <link>http://zero.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:08:48 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~Zero</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://zero.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Tasogare no Udewa Densetsu] New World - OP#1]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/8781/</link>
                    <category>hacktasogare-no-udewa-densetsu</category>
                    <pubDate>Sun, 29 Jan 2006 16:25:23 -0200</pubDate>
                    <dc:creator>~Zero</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/8781/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Tell me nani mo wakaranai no demo<br />
You say itsumo sonna kotoba mo<br />
<br />
Surechigau dake no You find another way<br />
Owatteku sekai o tobidashite you Know?<br />
<br />
Hello Hello It&--39;s a New World<br />
Hikari yori hayaku MONOKURO no SUPIIDO de<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
Jikan yori tooku kakenukeru You&#39;re so far away <br />
<br />
Baby Lemonade nagesuteta no mou<br />
Too sweet Chocolate hoobattetara<br />
<br />
Sukoshizutsu tokeru hitokakera de<br />
Kawarihajimeru So slow<br />
Can&#39;t you feel it everywhere?<br />
<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
Arifureta yoru o nanairo ni nurikaete<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
Tsukiakari abite kasoku suru<br />
Drivin&#39; through the night<br />
<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
Hikari yori hayaku MONOKURO no SUPIIDO de<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
Jikan yori tooku kakenukeru You&#39;re so far away<br />
<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
Arifureta yoru o nanairo ni nurikaete<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
Tsukiakari abite kasoku suru<br />
Drivin&#39; through the night<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
Tell me &#20309;&#12418; &#12431;&#12363;&#12425;&#12394;&#12356;&#12398; &#12391;&#12418;<br />
You say &#12356;&#12388;&#12418; &#12381;&#12435;&#12394;&#35328;&#33865;&#12418;<br />
<br />
&#12377;&#12428;&#36949;&#12358;&#12384;&#12369;&#12398; You find another way<br />
&#32066;&#12431;&#12387;&#12390;&#12367;&#19990;&#30028;&#12434; &#39131;&#12403;&#20986;&#12375;&#12390; You know?<br />
<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
&#20809;&#12424;&#12426;&#26089;&#12367; &#12514;&#12494;&#12463;&#12525;&#12398;&#12473;&#12500;&#12540;&#12489;&#12391;<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
&#26178;&#38291;&#12424;&#12426;&#36960;&#12367; &#39366;&#12369;&#25244;&#12369;&#12427; You&#39;re so far away<br />
<br />
Baby &#12524;&#12514;&#12493;&#12540;&#12489; &#25237;&#12370;&#25448;&#12390;&#12383;&#12398; &#12418;&#12358;<br />
Too sweet &#12481;&#12519;&#12467;&#12524;&#12540;&#12488; &#38956;&#24373;&#12387;&#12390;&#12383;&#12425;<br />
<br />
&#23569;&#12375;&#12378;&#12388;&#28342;&#12369;&#12427; &#12402;&#12392;&#12363;&#12369;&#12425;&#12391;<br />
&#22793;&#12431;&#12426;&#12399;&#12376;&#12417;&#12427; So slow<br />
Can&#39;t you feel it everywhere?<br />
<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
&#12354;&#12426;&#12405;&#12428;&#12383;&#22812;&#12434; &#19971;&#33394;&#12395;&#22615;&#12426;&#22793;&#12360;&#12390;<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
&#26376;&#26126;&#12363;&#12426;&#28020;&#12403;&#12390; &#21152;&#36895;&#12377;&#12427;<br />
Drivin&#39; through the night<br />
<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
&#20809;&#12424;&#12426;&#26089;&#12367; &#12514;&#12494;&#12463;&#12525;&#12398;&#12473;&#12500;&#12540;&#12489;&#12391;<br />
Hello Hello It&#39;s a New World<br />
&#26178;&#38291;&#12424;&#12426;&#36960;&#12367; &#39366;&#12369;&#25244;&#12369;&#12427; You&#39;re so far away<br />
<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
&#12354;&#12426;&#12405;&#12428;&#12383;&#22812;&#12434; &#19971;&#33394;&#12395;&#22615;&#12426;&#22793;&#12360;&#12390;<br />
Hello Hello Mr. Moonlight<br />
&#26376;&#26126;&#12363;&#12426;&#28020;&#12403;&#12390; &#21152;&#36895;&#12377;&#12427;<br />
Drivin&#39; through the night<br /><b>Traduēćo para o Inglźs:</b><br />
Tell me I donĀft understand anything, but<br />
You always say those kinds of words, too<br />
<br />
You find another way where we only pass each other by<br />
And rush out into a world thatĀfs ending, you know?<br />
<br />
Hello, hello, itĀfs a New World&#33;<br />
Faster than light, with monochromic speed<br />
Hello, hello, itĀfs a New World&#33;<br />
Further away than time, I run through it; youĀfre so far away<br />
<br />
Baby, I already threw out the lemonade<br />
If the too-sweet chocolate was sticking to my cheek<br />
<br />
With a single fragment melting little by little,<br />
WeĀfll start to change so slowly<br />
CanĀt you feel it everywhere?<br />
<br />
Hello, hello, Mr. Moonlight&#33;<br />
Repainting the mundane night into a rainbow<br />
Hello, hello, Mr. Moonlight&#33;<br />
And bathing in the moonlight, IĀfll accelerate<br />
DrivinĀf through the night<br />
<br />
Hello, hello&#33; ItĀfs a New World<br />
Faster than light, with monochromic speed<br />
Hello, hello&#33; ItĀfs a New World<br />
Further away than time, I run through it; youĀfre so far away<br />
<br />
Hello, hello, Mr. Moonlight&#33;<br />
Repainting the mundane night into a rainbow<br />
Hello, hello, Mr. Moonlight&#33;<br />
And bathing in the moonlight, IĀfll accelerate<br />
DrivinĀf through the night]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
